Most of the no-fee OA journals listed in the DOAJ are published in languages other than English

“Leo Waaijers has dug some interest facts out of the Directory of Open Access Journals (DOAJ), and allowed me to post the results.

From Leo: The 7240 journals in the no-fee category in DOAJ has 1911 journals with Spanish full text, 1366 with Portuguese, 753 with French, and 692 with Indonesian. In percentages: 26, 19, 10, and 10. In the 2998 journal of the fee-based category these figures were respectively: 81, 76, 23, and 212; and in percentages: 3, 3, 1, and 7….”

L’ouverture des brevets de la recherche, un tabou pour l’Open Science ? – – S.I.Lex –

From Google’s English: “But something always strikes me in these Open Science models: they leave aside an essential dimension of the research process (at least in some disciplines), namely the question of the management of rights over inventions and deposition of patents. It is as if Open Science always stops at the gates of industrial property and the question of the openness and free re-use of inventions remains a kind of taboo….”

Open data et décision de justice « anonyme », un mariage impossible ?

From Google’s English: “The question of the merits of disseminating the names of parties in court decisions has never been taken seriously by the public authorities. The online dissemination of jurisprudence on various websites, public (Legifrance) and private (sometimes greedy appetites), coupled with the power of new search engines, has in particular made the anonymization of court decisions a matter fundamental.”

Discussion: Declaration of France Pirate Party of Principle (2016) – Pirate Party Wiki

From Googlel’s English: “(5- the Commons) The Pirate Party is the notion of common good at the heart of its political action. A common good is one which we can not exclude anyone from its use (non-exclusion) and whose use by one person does not prevent one from another (non-rivalry)…(8- Knowledge) Pirates agree that knowledge is recognized and respected as a common good as its shares as much as its use by the greatest number is a key to access a pacified and emancipatory society. The Pirate Party fight any hoarding of scientific knowledge….(10- Neutrality / Technology) Option 2 – The Pirate Party is in favor of technological and scientific advances and considers ownership by a minority may be an obstacle to progress that would be shared and beneficial for all. Techie but not naive, the Pirate Party claims that the use of technology and scientific advances must be transparent and respect for the human being. The Pirate Party wants the digital tools are tools of empowerment through the sharing and transparency they provide….(13 – Free Licenses, open data, public space) The Pirate Party promotes free licensing models, open access and open data. Models, in addition to recognizing creative work of all, promote virtuous economic models. It intends to enforce the public domain as well as the free use of public spaces….”

L’Inra se lance dans l’Open science et l’open-data

“INRA strengthens its policy of open access to scientific results”

“L’Inra publie sa charte pour le libre accès à ses publications et données scientifiques. Les orientations de la Commission Européenne en faveur de « l’open science » et les récentes lois françaises encouragent les chercheurs à aller plus loin, notamment en matière de diffusion des données.”

From Google Translate: “INRA published its charter for the free access to its publications and scientific data.The guidelines of the European Commission in favor of “open science” and the recent French laws encourage researchers to go further, especially with regard to dissemination.”

Open Access: what impact the law “digital Republic”? – @ Brest

From Google Translate: “Last week we celebrated the Open Access Week and I had the opportunity to give several speeches about the implications of the law “digital Republic” on Open Access to scientific publications. It is known that Lemaire Act, which came into force on 8 October , dedicated a new “secondary exploitation right” for the benefit of researchers, including to facilitate the filing in open archives of their publications. But the article (30) which contains the new provisions is not easy to read and it even contains several rather delicate points to interpret. I have received in recent weeks many questions from colleagues who sought to have details or to remove ambiguities, and I took advantage of the interventions to Open Access Week to try to make some clarifications….”

Interview de Lawrence Rajendran | STARTUPS.CH Blog

From Google Translate: “[Question] Which will publish its results on ScienceMatters? What is your target group?

[Answer] For now we focus on the 10 million scientists and researchers on our planet. Only 1% of all these people publish more than one article per year. If they wish to publish something in an Open-Access Journal it costs about 1,500 to 2,000 USD. We want to change that. Everyone should have the opportunity to publish its results, regardless of its financial resources. This is why we ask only 150 USD….”

Peter Suber, Open Access (MIT Press, 2012), translated into French

“I’m happy to announce that my book, Open Access (MIT Press, 2012) has been translated into French <> and just released by OpenEdition Books. There is both a print and OA edition.

Many thanks Marie Lebert for the translation and Marin Dacos for his preface to the French edition….”